次の文を訳してください。
How do you think it makes the man who grew these vegetables for you to eat feel when you reject them? (島根大)
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/toyo-04-1.png)
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/elderly_man_01.png)
What do you think he likes?なら、彼は何が好きだと思う、という意味なのは分かるかな?
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/toyo-04-1.png)
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/elderly_man_01.png)
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/toyo-04-1.png)
It makes the man feel sad. みたいな文で、sadの部分がわからないからhowを使って聞いているんだね。
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/elderly_man_01.png)
じゃあ、itは何を指しているんだろう?
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/toyo-04-1.png)
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/elderly_man_01.png)
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/toyo-04-1.png)
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/elderly_man_01.png)
![](https://mtmsystem-english.com/wp-content/uploads/2023/07/toyo-04-1.png)
長い文は難しいなあ。でもがんばります!
まとめ:do you thinkのような挿入句は、それを省いて構文を取るようにすること。
makeが使役動詞だとわかったら、SVOCを考えて、目的語と補語を探すこと。