第16回 no 比較級 than構文に注意せよ

英文を読み解くコツ

次の文を訳してください。

A grammarian has no more right to say how people ought to talk than a chemist has to say how molecules ought to act upon each other. (新潟大)

途中にthanがあるから比較の文だということはわかるけど、no more ~thanが出てくるとどうやって訳していいか忘れちゃったなあ。
基本的には、no+比較級+thanはthan以下のものとレベルが同じ、と考えておくといいよ。実際の会話ではnot+比較級+thanとそこまで厳密に区別はしていないけどね。
レベルが同じってどういうこと?
たとえば、I have no more than 1000 yen.と言ったら、1000円持っているのは間違いないんだけど、moreつまり多いことを否定しているから1000円しか持っていない、ということなんだ。
同じように、She is no less beautiful than her mother. と言えば、彼女とお母さんの美しさのレベルは同じで、lessつまり少ないを否定しているから同じぐらい美しいということになるんだよ。
そうか!じゃあわかりそうだぞ。文法家は権利を持っていない。どういう権利かというと、言う権利。何を言う権利かというとどのように人々が話をする権利となるわけだね。で、その後のものとレベルが同じってことだけど、名詞じゃなくて文が来ているから分かりにくいな。
そうだね。考え方はその通り。a chemist has to say~と比べてるんだけど、省略があるから難しいんだ。
hasの後ろにno rightを補ってごらん。
化学者が言う権利を持っていないって意味になるね。あ、そうか。has to sayて書いているから言わなくてはいけないって意味かと思っちゃったよ。
そうだね。それが比べる対象なんだよ。間違えやすいところだね。
化学者がどのように分子がお互いに作用すべきかを言う権利を持っていないのとレベルが同じってことだね。なるほど。
そうそう。そうすると全体の訳がわかるよね。
文法家はどのように人々が話をするべきかを言う権利がないが、それは化学者がどのように分子がお互いに作用すべきかを言う権利がないのと同じである、でしょ。
よくできました。比較の文はいくつか特別の構文があるからしっかり覚えておいてね。

まとめ:no+比較級+thanの構文は、レベルが同じというイメージで押さえておくとわかりやすい。not+比較級+thanは、そのまま「~以上(以下)ではない 」と捉えておく。

タイトルとURLをコピーしました